Leve como o que? Eu olhando o vizinho pela janela. O vizinho que cuida das flores da sacada; aqui eles falam varanda. Quase nunca o vejo. Acho que ele cortou o cabelo. Estava sem camisa, agora colocou uma camiseta preta. O vizinho estava me espiando. Eu com as pernas para cima, coxas à mostra, indecente como sempre. Nem tinha percebido. Tem coisas que eu demoro para perceber. E cantando Sérgio Sampaio, enlouquecida. Ai, se eu soubesse que ele estava olhando... Bem, que diferença faria? Será que ele vai sair? Nem tem nada para fazer nessa ilha por hoje, nem nunca. Na verdade eu é que não tenho nada para fazer, já o vizinho, sabe-se lá. Agora ele espiou meio escondido, que engraçado. Achei bonitinho. Dona moça, dona moça, pare de ficar com esses pensamentos bobos. Cuide da vida, da sua, né. Essa moça encanta-se com cada coisa. Eu devia dizer para o vizinho colocar lâmpada econômica no quarto, essa amarela não é nem um pouco ecologicamente correta. Mas esteticamente lhe cai bem aparecer na janela com um fundo amarelado. É, acho que ele vai sair. Que triste. Triste para mim, né. Da próxima vez eu mostro um pouquinho mais as coxas.
essa não foi a cecília.
ResponderExcluirlmebrei dessa mShe lay in bed all night watching the colours change
ResponderExcluirShe lay in bed all night watching the morning change
She lay in bed all night watching the morning change into greenand gold
The doctor told her years ago that she was ill
The doctor told her years ago to take a pill
The doctor told her years ago that she'd go blind if she wasn'tcareful
They let Lisa go blind
The world was at her feet and she was looking down
They let Lisa go blind
But everyone she knew thought she was beautiful
Only slightly mental
Beautiful, only temperamental
Beautiful, only slightly mental
Beautiful
She thought it would be fun to try photography
She thought it would be fun to try pornography
She thought it would be fun to try most anything
She was tired of sleeping
They let Lisa go blind, let Lisa go blind, let Lisa go blind
They let Lisa go blind
She's looking like a queen
But if you knew what's going on in her life
There'd be a thousand barren mothers there to talk to her
If you knew what's going on in her life
There'd be two hundred troubled teenagers to sit with her
And to talk to her
If you knew what's going on in her life
What's going on in her life
What's going on in her life
There would be a documentary on Radio 4
She made herself a pair of orthopaedic shoes
She thought it was the answer to the fashion blues
She thought it was an answer to the fashion blues
But she walked with a limp
They let Lisa go blind, let Lisa go blind, let Lisa go blind
haha... bê, adorei "da próxima mostro mais as coxas"! Lembrei daquele dia na janela: duas bobas espiando o moço estudioso ou desenhista, sabe-se lá...depois das pessoas engraçadas entrando subtamente e ao mesmo tempo cada um por uma das quarto portas do carro que, também de súbito, partiu...
ResponderExcluir